Publicité


Accueil / Dossiers

Dossiers

[Dossier] L’état du marché du manga au Japon en 2017

Le 25 avril dernier est sorti l’édition 2018 du livre Shuppan Shiyô, le rapport annuel des parutions du marché japonais. Dans celui-ci, on retrouve les chiffres des tirages, des ventes des magazines ainsi que des mangas majeurs parus en 2017. Comme l’an dernier, et juste après notre bilan du marché français du manga, nous vous proposons une traduction des éléments majeurs ainsi qu’une remise en contexte du marché du manga …

Voir plus »

LES BLACK-NECDOTES #7 : Traduire Frau Faust 3

Bonjour à tous ! Nous sommes le B•L•A•C•K Studio, composé d’Anaïs et de Claire qui sont traductrices d’anglais et de japonais, et de Catherine et Martin qui sont lettreurs de BD et de mangas. Nous travaillons pour plusieurs éditeurs, et depuis 2015, nous diffusons des anecdotes de traduction et de lettrage sur notre compte twitter (@blackstudioFR). À présent, nous diffuserons une anecdote par mois, traduction ou lettrage, sur Manga Mag …

Voir plus »

LES BLACK-NECDOTES #6 : créer le logo et les couvertures de Saltiness

Bonjour à tous ! Nous sommes le B•L•A•C•K Studio, composé d’Anaïs et de Claire qui sont traductrices d’anglais et de japonais, et de Catherine et Martin qui sont lettreurs de BD et de mangas. Nous travaillons pour plusieurs éditeurs, et depuis 2015, nous diffusons des anecdotes de traduction et de lettrage sur notre compte twitter (@blackstudioFR). À présent, nous diffuserons une anecdote par mois, traduction ou lettrage, sur Manga Mag …

Voir plus »

LES BLACK-NECDOTES #5 : Traduire Hikari-Man

Bonjour à tous ! Nous sommes le B•L•A•C•K Studio, composé d’Anaïs et de Claire qui sont traductrices d’anglais et de japonais, et de Catherine et Martin qui sont lettreurs de BD et de mangas. Nous travaillons pour plusieurs éditeurs, et depuis 2015, nous diffusons des anecdotes de traduction et de lettrage sur notre compte twitter (@blackstudioFR). À présent, nous diffuserons une anecdote par mois, traduction ou lettrage, sur Manga Mag …

Voir plus »

LES BLACK-NECDOTES #4 : Retoucher Le Goût d’Emma

Bonjour à tous ! Nous sommes le B•L•A•C•K Studio, composé d’Anaïs et de Claire qui sont traductrices d’anglais et de japonais, et de Catherine et Martin qui sont lettreurs de BD et de mangas. Nous travaillons pour plusieurs éditeurs, et depuis 2015, nous diffusons des anecdotes de traduction et de lettrage sur notre compte twitter (@blackstudioFR). À présent, nous diffuserons une anecdote par mois, traduction ou lettrage, sur Manga Mag …

Voir plus »

[Reportage] Exposition : L’Art de Naoki Urasawa (Paris)

Après avoir été présentée lors du Festival d’Angoulême, l’exposition L’Art de Naoki Urasawa a investi l’espace Paris Rendez-Vous de l’Hôtel de Ville. Au programme de cette superbe expo consacrée au mangaka : croquis, nêmu, planches, illustrations… issus des travaux de jeunesse de Naoki URASAWA et de ses mangas : Pineapple Army, Yawara!, Happy!, Monster, 20th Century Boys, Pluto, Billy Bat et Mujirushi – Le Signe des Rêves. Retour en photos sur cet …

Voir plus »

[Dossier] One Piece – Arc Thriller Bark

Après un arc Water 7 particulièrement riche en action comme en révélations, Eiichiro ODA s’accorde une petite pause dans One Piece avec cet arc Thriller Bark qui apparaît comme différent comparé aux précédents. Comment l’auteur parvient-il à garder une certaine continuité dans sa série tout en partant à droite à gauche ? Dans ce dossier, on vous explique comment le mangaka structure ses arcs et les différents éléments qu’il apporte pour que son titre …

Voir plus »
One Piece - Arc Water 7

[Dossier] One Piece – Arc Water 7

La sortie du 85e volume de ce One Piece ce mois-ci marque la troisième couverture « spéciale 20 ans » de la série d’Eiichiro ODA aux éditions Glénat. Manga Mag s’est dit que ce serait l’occasion parfaite pour vous dévoiler une nouvelle partie du dossier consacré aux différents arcs de la série : en route pour Water 7 ! Le thème de cet arc est assez clair dès le début. À leur retour de …

Voir plus »